Recent Posts

Pages: 1 [2] 3 4 ... 10
Recruitment / Application for Typesetter
« Last post by TKW on April 21, 2014, 11:05:05 PM »
My test

What of our projects are you reading?

Inu Saru Warui, Teppu, Witch Craft Works and Hozuki-San. 

Is there any restriction in the kind of series you could do for us?

No restrictions.

What Timezone do you live in?

Eastern Standard Time.

How much time could you spare for us?

I'd imagine several hours if it were needed on most days, although some days if I have work or a lot of school work I may only be able to spare an hour. 

If you join us, list at least 3 of our series where you could work. The more you mention the better, keep in mind that some series already have permanent staff assigned.

I'd be fine working on anything really. 

Mention your favorite series not done by us, the more you say, the better. That will give us an idea of what new projects you would like to do with us.

Last time I got around to scoring my list it was:
Akame ga Kiru! 
Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru! 
Sakamoto Desu ga? 
Shokugeki no Soma 
Recruitment / Re: Application for Translator
« Last post by Kanapox on February 15, 2014, 08:46:53 AM »
I sent you a mail.
Recruitment / Application for Translator
« Last post by Scab on February 12, 2014, 04:16:35 PM »
Country - USA

Reason for Application - Teppu is one of my top 5 favorite series, but the recent hiatus(es) have kinda killed its momentum. I want to help!

Time Available - I work full-time, so 5-10 hours per week would be a reasonable allowance.

Notes - I'm pretty confident in my Japanese, but much less so about specialized MMA terms.
Recruitment / Re: Application for translator
« Last post by Kanapox on November 26, 2013, 05:54:08 AM »
Well, as much as I'd love to continue with that project, Coppelion is already licensed in English by Kodansha USA, so I think we are gonna stay out of this, sorry.
Recruitment / Application for translator
« Last post by Zephuros on November 24, 2013, 05:51:20 PM »
country: Thailand

reason: I want to join you to help translate the Coppelion series, since no one is currently doing it (lastly KuroKomeScans did chapters 22-23, but she's been really busy lately - I've been contacting her during the past few months.)

time I can spare: I can spend around 8-10 hours a day except Wed, Thu, Sat - I can only do around 3-5 for these three days. Starting on December 2-December 10th (Currently busy with exams). Will be free again starting on December 20.

There's something I have to ask though. I will be translating only volume 9 of Coppelion because Thailand has only nine volumes so far. And I will be translating it from Thai to English, not Japanese to English ..but, I will check everything from the original raws (I do have the raws with me). I have to mainly translate it from Thai to English because I couldn't read most kanjis without Furiganas and my Japanese to English skills are not good enough compared to my Thai to English skills.
General Discussion / Re: Song of the Week
« Last post by Gwilthyunman on November 11, 2013, 02:06:45 PM »
No one likes Asian song?
<a href="" target="_blank"></a>
General Discussion / Re: A Bold Offer Please Read
« Last post by Kanapox on October 21, 2013, 03:57:56 PM »
Well, I'm not sure we could help you, but I'm sending you a PM.
General Discussion / A Bold Offer Please Read
« Last post by Cellshocker on October 21, 2013, 08:40:21 AM »
Hello everyone im new. Cellshocker is my ID here on this site. It caught my attention while i was on OneManga, i managed to view your promotion pages and decided to come check it out. I have a request more than anything and even though i just joined today i would like to offer this. Imn writing a story, a creative one ive had for years and ive been trying to have people make it into a manga. Unfortunately i have NO talent in drawing, scanning, and all the others. But i have the mental capabilties to write what is in my opinion a good story. The goal isnt for my story to go far, but i want to create something that i can call my own. I was hoping a GM/Admin would review the first few pages after i have it reread by my editors. It's a strech assuming you'd do this at all or even consider it. I'll need t give details on each character, names, profiles, ect. I am willing to donate a considerable amount of money to this site, or if need be pay the participants as individuals. I'd also like to talk price range and all that. Please consider this, email me at
Recruitment / J->E TL Application
« Last post by Kuusou on September 20, 2013, 05:39:02 PM »
Hi  :)

Country: USA/China
Travel a lot, so there's no specified time zone.
Reason: I like the series you do, and would be glad to help out. I don't need Furigana, my Japanese is more than fluent.
Time: ~10-15hours per week or 1~2hours per day
I'll be waiting ^^
Recruitment / Application for [ J-E Translator }
« Last post by Yenmori on September 20, 2013, 02:45:08 AM »
Country: Canada
(I was born in Japan but now living in Canada)

Why?: I like to read manga...a lot! I figure since I'm very fluent in Japanese, and fluent in English. I read a lot of the genres that you guys do.
 How much time?: I usually do 3-5 sometimes 7 hours a day, since I don't have anything to do.
Hope I get picked.
Pages: 1 [2] 3 4 ... 10